放大镜站内搜索:


您现在的位置:首页 > 学生 > 英语角 > 正文
海外华人眼中的春节 给老外讲讲中国的新年
学生王国 ∥ http://www.xswg.com 更新时间:2007年2月17日 调整字体:

英文中,“春节”为什么被称为“‘Lunar’New Year”?“年”是如何得来的?中国人过年都有哪些风俗?…… 关于“过年”,您自然一点儿也不陌生。不过,若想把它送出国门之外,讲给老外听,似乎还是难了那么一点点。来吧,阅读以下文字,相信会对您有所帮助。

The Chinese New Year celebration dates back to 2697 BC, when the ancient tradition marking the end of winter and beginning of spring. The start of the New Year is determined according to the Chinese Lunar calendar, a system created to measure time based on the moon cycle. That is why the Chinese New Year is also called the Lunar New Year or Spring Festival in China. Often the first day of the Lunar New Year falls into January or February of the Gregorian calendar.

       Many Asians cultures celebrate the lunar New Year as well as the Chinese. The Vietnamese call it Tet Nguyen Dan, meaning "first morning of the first day of the new year." The Korean names their new year "the first month of the year" Jung Whur.

For the Chinese, traditionally the celebration lasts fifteen days, starting by exploding thousands of firecrackers and ending with a Dragon parade.

Legend has it that a monster called Nian (meaning "year") used to haunt and eat people on New Year's Eve. A Chinese village lit firecrackers (an early version of gun powder) and pasted flaming red banners on their doors to work magic. To celebrate, the whole village turned out, danced, feasted and exchanged gifts. This gives birth to the lion dancing, dragon parade and giving out money in little red envelopes for the New Year period.

New Year's Eve - The entire New Year observation starts with New Year's Eve, called Chu Xi. For believers, they go to a temple to pray for their ancestors as well as their own health and fortune for the coming year.

Houses are cleaned and decorated with red paper cuts called Window Flower (chuan hua). Many people gets a haircut too. A Chinese banquet with foods of special meaning are prepared for the Eve. Often ten courses are served as "ten" stands for perfection (Shi Quan Shi Mei). The fact that family members gather for this special feast is believed to bring good fortune and togetherness for the coming year. Fish are served whole to represent completeness and plenteousness (Nian Nian You Yu). The noodle symbolizes longevity. Year-cake (Nian Gao) is eaten, either savoury or sweet, for the meaning of growing every year. By midnight, fireworks light up the sky to scare away the monster and welcome the New Year.

Red Envelope - The next morning, on New Year's Day, children often receive a red envelope under their pillows. Only paper money (coins are considered unlucky) are packaged with the meaning of prolonging their childhood without having to grow too fast (Ya Sui Money). Golden characters for fortune, happiness and prosperity are often written on these red envelopes. In Southern China, the envelope is called Lai See in Cantonese hence the Lai See Money.

Visitation - After breakfast people start to visit relatives and friends by greeting each other "Happy New Year" or "Gong Xi Fa Cai" (May you prosper). Guests typically bring simple yet meaningful gifts, such as apples for peace and safety, oranges for good luck and sweets for happy life.

Lotus seeds and peanuts are given to newly-weds(新婚夫妇) to bless them having many children. People are expected to be on their best behavior on New Year's Day as it is said that what happens on that day decides one's fortune for the entire year. It is important that the visits be paid for the first two days of the New Year. Otherwise, by the third day, the visiting will be considered impolite and it also means you will not get along with those you visit too late.


2共  1 2 下一页


相关链接
实现你的新年决心 (2007年2月26日)
不为写贺卡发愁 新年常用的英文祝福 (2007年1月9日)
学说英语新年祝福语 (2006年12月28日)
新年祝语——给爱人 (2006年7月3日)
我有一个聚宝盆 (2006年1月22日)
来自:英语点津
编辑:
浏览:
评论查看全部评论
您的评论
姓名:
请您注意:
1.请遵守《中国互联网行业自律条款》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
2.严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
3.用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
4.本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。