放大镜站内搜索:


您现在的位置:首页 > 学生 > 英语角 > 正文
大学生求职“自吹自擂”的英文如何表达?
学生王国 ∥ http://www.xswg.com 更新时间:2007年7月27日 调整字体:

现在是各大高校毕业生找工作的时间,说到找工作,毛遂自荐、表现自己很重要。不过,虽然要表现得有信心、有能力,但是也不能夸大事实,否则就成了“自吹自擂”。那么,你知道“自吹自擂”该怎么说吗?


“Blow your own horn”表达的就是“自吹自擂”。“Horn”是喇叭的意思,从字面上理解,整个短语就是吹响你自己的喇叭。这个短语最初起源于古罗马时期,喇叭奏鸣的声音昭示了英雄的到来,所以在最初,这个词是指重要的人物即将到来。


现在,这个词的意思是:自吹自擂,自我标榜,比如说:You should gain some real knowledge and ability, otherwise there will be no point in your trying to blow your own horn. (你要有真才实学才行,否则再怎么自吹自擂都没有用。) 此外,有句谚语说的好:吹号角的未必都是猎人。它的表达方式就是:All are not hunters that blow the horn.

 


相关链接
求职英语:面试中如何应对角色扮演的问题 (2007年3月5日)
如何找到心仪的工作 英语电话求职常用句型 (2007年1月31日)
求职者英语面试的原则:适度恭维 诚实最可靠 (2006年12月13日)
求职宝典:求职路上英语面试问答大全 (2006年4月24日)
求职宝典:求职路上英语面试问答大全II (2006年4月22日)
来自:英语点津
编辑:
浏览:
评论查看全部评论
您的评论
姓名:
请您注意:
1.请遵守《中国互联网行业自律条款》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
2.严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
3.用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
4.本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。